| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Foreigners | |||||||||||||
Eduardo Brazão explored foreign archives, read thousands of documents, filled in information that others had left incomplete, corrected judgments based on unfounded assumptions, and after many years of rigorous analysis, in accordance with the principles of the French school of methodology, he had a clear notion that "it is not enough to simply compile documented facts, it is also necessary to interpret them in light of life" (A diplomacia portuguesa…, Vol.I, p. 12). He was interested in finding the testimony, the document, the irrefutable evidence, to ultimately come to the conclusion that the task of the historian was also to realize what was not left on paper. He did not want apologetic history, though he was unable to prevent his immense sense of patriotism from guiding him in his reading on his country's past. His most gratifying work was, undoubtedly, As Relações Externas de Portugal. Reinado de D. João V (Two volumes, 1938), which he even came to nickname his "first book." There he gathered several published articles, taking the first steps towards a future "great Diplomatic History of Portugal, rich in documentation." It was a fixed idea that clashed with an inexhaustible wellspring of unpublished sources that had to be read, selected "and have history extracted from them, or to present them in full when, by their importance, they constituted indispensable elements for knowledge of the facts” (Reinado de D. João V, 1938, p. 10). |
|||||||||||||